/ Solutions / Modules / Translation - Online

Online Translation

Carry Out Translations and Corrections Online - with TMS, DeepL & Co.

With browser-based online translation, translators and proofreaders in the country offices can access translation or proofreading jobs. This is controlled by the translation manager. The translation manager can view the progress at any time, assign jobs accordingly and inform the translators or proofreaders.

Advantages of online translation

  • Browser-based translation with direct database access
  • Instant layout preview for quality control
  • Integration of DeepL for machine pre-translation
  • Clear dashboard with progress indicator
  • Direct connection to translation memory systems (TMS)

Function Overview

Translation management

The translation manager creates a translation job for a publication, for example. The translators are then informed that a new job is ready.

Integrated DeepL function

The fully integrated DeepL function can be used for machine pre-translation. Eleven languages are currently supported: German, English, French, Spanish, Italian, Portuguese, Dutch, Polish, Russian, Japanese and Chinese.

Translation

Missing translations can be added step by step via the web interface or pre-translated by machine using DeepL. The translations are then saved in the crossbase database and the progress is displayed graphically. Proofreaders can maintain the translation status and adjust the translations if necessary. The checked translations are then released.

Web client

The web client accompanies the user throughout the translation process. All translation and correction jobs are displayed in tabular form in the job selection with a progress indicator. Translators and proofreaders can access the jobs according to their authorizations. All texts with missing or out-of-date translations are displayed in an overview. The texts can be edited directly from the overview table using a WYSIWYG editor. The layout context can be provided for texts from publications created with crossbase. This shows how the text is displayed in the layout. Foreign-language layouts can be checked in a preview.